AUBERGE LE JOHN STEELE

Sainte-Mère-Eglise Restaurant (50)

The dining room is cozy with its stones and beams which testify of the past, and complete the atmosphere brought by the delicate coatings, the service and local or seasonal dishes prepared with care. In winter, the soft crackle of the fireplace in the dining room announce pleasant moments.

Sans-titre-7

The chef and his team propose a menu according to the seasons and in particular roasted oysters with rasberries flavour, pork filet in a sage and pommeau sauce, shoulder of lamb in slow cooking, rosemary sauce, or chocolate dessert on a thin crispy praline… which regale the fine gourmets.

The menus proposed are at  18.50€, 25.90€, 27.90€ and 33.90€

 

18

Starter, main course and desert “à l’ardoise”

This menu is not served the Saturday evening, Sunday and bank holidays and not served after 13.30pm and 20.30pm.

MENU JOHN STEELE

26.50€ : entrée, plat, fromage ou dessert

(starter, main course, cheese or dessert)

28.50€ : entrée, plat, fromage et dessert

 (starter, main course, cheese and dessert)

 

Les 6 huîtres de St Vaast n°4 au vinaigre d’échalotes et beurre d’Isigny

 (6 oysters with shallots vinegar)

Ou

Les 6 huîtres de St Vaast n°4 rôties au beurre d’andouille de Vire

(6 oysters roasted with andouille de Vire butter)

Ou

 Pressé de canard confit aux fruits secs et cœur de foie gras de canard

  (Terrine of duck confit with dried fruits and foie gras)

Ou

 Salade croquante au saumon fumé maison et son œuf parfait

 (Mix salad, homemade smoked salmon and slowly cooked egg)

**********

Retour du mareyeur

(Fish of the moment)

Ou

Pièce du boucher à la crème de camembert

                                                                                                                                              (Piece of beef served with a camembert cream)

Ou

Mignon de porc basse température, caramel de cidre épicé

 (Pork filet served with a spicy cider caramel)

**********

Assiette de trois fromages Normands

(Plate of 3 cheeses from Normandy)

Ou

Camembert mariné au Calvados par nos soins, gelée de cidre

 (Homemade marinated camembert with calvados)

**********

 Dessert au choix dans la carte à commander en début de repas

 (Dessert  must be ordered at the start of the meal)

Exclusive of drinks. The changes in the menus will entail an invoicing à la carte

Les 9 huîtres de St Vaast n°4 au vinaigre d’échalotes et beurre d’Isigny

(9 oysters with shallots vinegar)

Ou

Les 9 huîtres de St Vaast n°4 rôties au beurre d’andouille de Vire

(9 oysters roasted with andouille de Vire butter)

Ou

Foie gras de canard au pommeau, chutney d’oignon rouge à la framboise

(Homemade foie gras , red onions and raspberry chutney)

Ou

Queues de langoustines rôties au beurre de cébettes, orange et safran,

coulis de petits pois

(Nephrops roasted withs onions,orange and saffron butter)

**********

Granité gin-pamplemousse

(Grapefruit and gin  granita)

**********

Emincé de magret de canard, sauce cidre et pommes

(Pan fried breast of duck with cider and apple sauce)

Ou

Pavé de thon pôelé, coulis de tomates et basilic à l’huile d’olive

(Pan fried piece of tuna, tomato coulis, basil and olive oil)

Ou

Souris d’agneau en cuisson lente, jus doux au Raz el Hanout

(Knuckle of lamb with Raz-el-Hanout sauce )

**********

Assiette de trois fromages Normands   

(Plate of 3 cheeses from Normandy)

Ou

Camembert mariné au Calvados par nos soins, gelée de cidre

(Homemade marinated camembert with calvados)

**********

Dessert au choix dans la carte à commander en début de repas 

(Dessert must be ordered at the start of the meal)

 

  • Menu proposé à 34.50€ –

 

Exclusive of drinks. The changes in the menus will entail an invoicing à la carte